A) příběhu o muži, který opilý krmil šrotem slepice
B) příběhu o lékaři Johannu Schrothovi, který své pacienty léčil alkoholem
C) příběhu o nepoučitelném alkoholikovi Janu Šrotovi
D) příběhu o vězni, který si vazbu zpříjemnil tím, že potají neustále popíjel
A) Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
B) Babička
C) Mlýny osudu
D) Povídky malostranské
A) během husitských válek, husité jako "jeleny" posměšně označovali své nepřátele
B) během obléhání Brna Švédy v roce 1645, "jeleni" byla posměšná přezdívka, kterou Švédi dostali
C) během první světové války, Češi jako "jeleny" posměšně označovali Maďary
D) během druhé světové války, Češi jako "jeleny" posměšně označovali Němce
A) vykonávaném kdysi v Itálii, kdy zloději museli stát všem na očích s máslem na hlavě
B) vykonávaném kdysi ve Španělsku, kdy byli žháři veřejně zostuzeni položením másla na hlavu, které když se rozteklo, začala poprava žháře
C) vykonávaném kdysi v Nizozemsku, dání másla na hlavu na veřejnosti bylo mírnějším trestem za rouhačství
D) vykonávaném kdysi ve Francii, stání s máslem na hlavě na veřejnosti byl tehdy trest za šizení zákazníka
Skutečně existoval doktor, který své pacienty léčil alkoholem. Johann Schroth svým pacientům ordinoval tzv. suché a mokré dny. Suché dny spočívali v tom, že pacienti striktně dodržovali jídelníček, který se skládal pouze z libového masa a zeleniny. V mokré dny zase nesměli sníst vůbec nic, zato od rána do večera popíjeli víno. Odtud se vzalo rčení „být na šrot“.
Pakliže "bojujeme s větrnými" mlýny, jedná se o boj marný a předem prohraný. Toto rčení pochází z knihy Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Španělský literární hrdina Don Quijote byl prvním, kdo jej vedl. Rčení se uchytilo i v České republice společně s pojmem "donkichotství", které znamená směšné a marné počínání.
Správně je odpověď C. Říká se, že rčení "být z toho jelen" vzniklo za první světové války. "Jelen" byl přezdívkou, kterou Češi dali maďarským vojákům, protože se jim nezdáli příliš bystří. Maďaři se při nástupu hlásili slovem "jelen", Češi jim tedy začali říkat "jeleni", toto označení se vžilo jako termín pro méně chápavé osoby. "Být z toho jelen" znamená, že se člověk chová zmateně stejně jako štvaný jelen při honu.
Rčení "máš máslo na hlavě" pochází z 15. století, kdy ve Francii vymysleli velmi neobvyklý trest pro prodejce másla na trzích, kteří šidili své zákazníky. Byli postaveni na pranýř a na jejich hlavu se umístilo máslo. Museli stát na místě tak dlouho, dokud se máslo nerozteklo. Pokud tedy o někom řekneme, že "má máslo na hlavě", znamená to, že něco špatného provedl, a tudíž mu hrozí veřejná ostuda.
Zdroj fotografií: Freepik
Zdroje: Český rozhlas, Můj rozhlas, Epocha plus